.hack//Rootsサントラのはなし
.hack20周年!?とのことで、サントラについての書置きです。
未収録曲、大杉ィ~~~!!!!
数年前ニコニコ一挙で見たっきりなんだけど、改めて収録されてない曲が
多い…!!
SIGNは「あ、ここのメロか~」ってほんぺで知らない曲流れるのはあんまりないんだけど、Rootsがね…「なんか知らん曲ある…」ってなる……
多分いま見直したら「あ~ここのメロこの曲になったのか~~」ってなりそう。
ただ、見返すのはかなり苦痛の部類なんだけどね。
(詳細は暗黒盆踊りでニコニコで検索してみよう)
(そして逆輸入された盆踊り……)
主題
Roots本編というよりも、.hack全体を見て名盤であるRootsの各曲タイトルを分析したいと思います。
・タイトル ─ 直訳
・「意訳」
・解説
で書き綴ります。
だいたい覚えてない。後半に差し掛かるとノーコメント
- from midst of town 街の真ん中から
「マク・アヌの中心」
多分そういう意味は無いと思うけど、やっぱりタウンでのシーンでよく流れてる気がする。 - young knight and priestess 若い騎士と巫女
「ハセヲと志乃」
多分そういう意味はry 放牧的な曲のテイストは薄暗い作品の中でも汎用的に使われていたと思う。合ってなかったけど。 - indian summer 小春日和
「先住民の夏」
直訳!? 英語できないのでどっちが正しいかわからない。
SIGNがアイリッシュテイストな曲があったのでこちらもアイリッシュ引用の曲なんだけど、本編で使われてた印象があまり…ない。
先住民はR:1からのプレイヤーの諷喩?
アニメ本編は冬の話なので不一致なんだけど、楚良の暗示や八咫の事? - little reliance 少しの信頼
「ほとんど依存」
これもアイリッシュ引用。本編で流れてたら印象に残ってそうなんだけど、残念なことに私は覚えていない。学パロ本タイトルに使わせてもらいました。 - in The World 世界中
「The Word」
はい来た名曲。名曲過ぎて本編で流れていたか懐疑的。
合唱コンクールで歌ってほしいアリプロ曲No1 - friendly like in a childhood 子供の頃のようにフレンドリー
「子供に頃のようにやさしく」
これもなんか多用で流れてた覚えがある。 - be elegant エレガントであること
「優雅」
流れてたっけ? - 白亞病棟
これはね、もうG.U.をクリアした後はもうオー志乃曲にしか聞こえないんですよ……つれぇわ……流れてたか覚えてねぇもん…… - indulgence 耽溺
これもよく流れてた。これもタイトル使わせてもらいました。 - shining of breast 胸の輝き
タイトルに反して不穏なメロ。よく流れてた。 - immoral cascade 不道徳なカスケード
「不道徳な大瀑布」
大瀑布、とつくと「アルケ・ケルン大瀑布」になるが、ゲーム内のBGMともアイリッシュとも違うムーディな「不道徳な」イメージの曲。
よく流れてた。 - 殉教者の指
好きなんだけどなんか変なとこで流れてたんだよなあ - lost ground 失われた地面
「隠されし禁断の地」
アルケケルンに続いてロストグラウンドの曲だけど、アニメ中で流れてくるロスグラで流れてたっけ… - sluggish heart 鈍い心
「低迷心」
ハセヲの疑いや疑心暗鬼に陥った後半によく流れてたと思う。 - dwindled bible 減少した聖書
「堕落する聖書」
よく流れてた感じがする。 - wolf in winter 冬の狼
これも流れてたっけ?
冬のお話なので合ってると思う。 - Silly-Go-Round
.hackの曲なんですよ!!!!!!!!!!!!!! - 亡國覚醒カタルシス
.hackの曲なんですよ!!!!!!!!!!!!!!(二度目)
無編集MADとかでね…聞いた人もいると思うんですが
.hackの…曲なんです…… - illness and ruins 病気と廃墟
あんまり流れてなかった気がする - ash wednesday 灰色の水曜日
よく流れてた気がする - no fragrance 無香
流れてた気がする - get gol 金を取得します
「賞金首」
これはPKK時代の曲ですね、流れてたように思います。 - obliged with virus ウイルスを義務付けられています
AIDA匂わせ?流れてたように思いますが - forest cruise フォレストクルーズ
「森林巡航」 - onetime killer ワンタイムキラー
「過去を殺して」 - huge knives 巨大なナイフ
「凶器」 - 埋葬の森の黄昏坂
好きなんだけど流れてたか、覚えてない…… - give honour to our fellow 私達の仲間に敬意を表します
「我等が同志に名誉を捧げる」 - early times 早い時期
「昔」 - cultural pride 文化的プライド
「文化の誇り」 - the last statement 最後のステートメント
「最後の手紙」 - new species 新種
におわせ… - eternal solitude 永遠の孤独
- northern ground 北の地
- children's requiem 子供のレクイエム
「子どもらの鎮魂歌」 - isolation 隔離
「離別」 - out of order 故障中
「オーダーの後に」 - final catastrophe 最後の大惨事
「最期の変革」 - previous notice
事前通知
気が向いたらちゃんと書きます。
次の新刊のタイトルどれにしよ~(困ったときのサントラ頼み)